翻訳と辞書
Words near each other
・ French Gymnastics Federation
・ French Hainaut
・ French Haitian
・ French Handball Federation
・ French Head of State
・ French heraldry
・ French Hill
・ French Hill (politician)
・ French Hill attacks
・ French Hill, California
・ French hip hop
・ French Historical Studies
・ French History (journal)
・ French history in the English-speaking theatre
・ French Holly
French honorifics
・ French hood
・ French horn
・ French Horn, Sonning Eye
・ French Hospital
・ French Hospital (La Providence)
・ French Hospital (Manhattan)
・ French hours
・ French house
・ French Ice Hockey Hall of Fame
・ French immersion
・ French Immersion School of Washington
・ French immigration to Cuba
・ French immigration to Jamaica
・ French immigration to Mexico


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

French honorifics : ウィキペディア英語版
French honorifics

French honorifics are based on the wide use of ''Madame'' for women and ''Monsieur'' for men.
==Social==

* "Monsieur" (written ''M.'' for short) for a man, The plural is ''Messieurs'' (''MM.'' for short).
* "Madame" (''Mme'') for a woman. The plural is ''Mesdames'' (''Mmes'').
* "Mademoiselle" (''Mlle'') is a traditional alternative for an unmarried woman. The plural is ''Mesdemoiselles'' (''Mlles'').
Usage of "Mademoiselle" varies based on regions and ideology. In Quebec and Switzerland, public administrations have been banned from using this title for a long time. France has taken this step in 2012. In Belgium, its use is not recommended, but not forbidden either.
In France, calling a young woman "Mademoiselle" is usually considered more polite, and calling a middle-aged woman "Mademoiselle" can be a way to tell her that she looks like she is in her twenties and may therefore be considered flattering. In Quebec, on the other hand, this usage may be considered offensive.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「French honorifics」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.